Добавить в корзину Удалить из корзины Купить |
Религиозная лексика в современной публицистике ID работы - 607546 журналистика (курсовая работа) количество страниц - 25 год сдачи - 2012 СОДЕРЖАНИЕ: Содержание: Введение 3 1. Религиозный язык и современная публицистическая лексика 5 2. Проблемы адаптации религиозного языка в современную публицистику 9 2.1 Использование библеизмов современной русской речи 9 2.2 Развитие современной русской публицистике и проблема практического использования библеизмов 14 3. Использование цитат из Библии и других первоисточников в современной публицистике 17 Заключение 23 Список литературы 25 ВВЕДЕНИЕ: Введение В связи с переменами в жизни России со времен перестройки религи-озная сфера получила официальный статус, и многие стали обращаться к ре-лигии в поисках решения проблем: как жить? как поступать? как относиться к миру? – и тому подобных. Основой христианской религии, ее первоисточником была и остается Библия. Она дает ответы на многие житейские и мировоззренческие вопросы. Популярность Священного Писания возросла. Возрос в связи со снятием за-прета и научный в частности, лингвистический интерес. Изучаются вопросы происхождения, состава, переводов Библии; ее влияние на культуры разных народов и т.п. Отношение профессионалов журналистского цеха к религиозной пуб-лицистике негативно. Она до сих пор не признана как особый жанр журнали-стики. Религиозной публицистики как бы нет, но она реально существует и в течение 10 лет стихийно развивается. Такое стихийное развитие имеет внут-реннюю логику и движется по двум направлениям: • завершается окончательное размежевание конфессиональной прессы и светской религиозной публицистики в общих масс-медиа; • начинается процесс объединения СМИ по конфессиональному признаку, т.е. формирования будущих религиозных медиа-империй. Таким образом, чёткое разделение произошло, в результате чего мы имеем сегодня два новых, самостоятельных направления: конфессиональная журналистика и религиозная публицистика. Грани между церковной журналистикой и светской были размыты: за-частую и там, и там работали одни и те же люди. Многие до сих пор ошибоч-но полагают, что мир религиозной журналистики един, а уже внутри него журналисты делятся по политическим принципам — на правых и левых, мо-нархистов и антимонархистов, противников ИНН и сторонников, врагов вах-хабитов и их тайных адептов, верующих и атеистов. Однако постепенно в светских СМИ стали появляться журналисты со специальными знаниями, способные достаточно отстранено и объективно донести до потребителя не-обходимую информацию, и сегодня между конфессиональной прессой и светской уже можно наблюдать если не конфронтацию, то, по крайне мере, жёсткую конкуренцию. Актуальность данной работы состоит в том, что много внимания уде-ляется изучению библеизмов – слов, фразеосочетаний, афоризмов, восходя-щих к Библии. Анализируются их структурно-семантические особенности, своеобразие функционирования в разных языках, изучается природа библе-измов. Значительное количество работ посвящено выявлению, определению значений и восстановлению истории их формирования в процессе бытования библеизмов в языке. Проблемность данной работы заключается в том, что лингвисты затра-гивают и проблему правильного использования библеизмов в современной лексике, в том числе и в публицистической журналистике. Новизна работы заключается в том, что большинство исследований носят фрагментарный характер. К тому же авторы рассматривают вопрос с чисто языковой стороны (преимущественно исторически) – восстанавливают истинное происхождение библеизмов. Лингвисты также касаются истории трансформаций некоторых библеизмов, совершившихся в результате оши-бочного толкования первоначальных церковнославянских форм библейских единиц. Так, например, в современном русском языке мы используем сочета-ние «ложь во спасение» вместо непонятного церковнославянского «ложь конь во спасение», или «на сон грядущий» («узаконенное Пушкиным в «Ка-питанской дочке»«) вместо «на сон грядущим» и др. Целью исследования представляемой курсовой работы является лекси-ческий анализ религиозной тематики в современной публицистике. СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ: Список литературы 1. АиФ, №51. 1997; №7, 1999 2. АиФ-Черноземье, №3, 1998 3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова – М.: Художественная литература, 1987 4. Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. – СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1999 5. Бирих А., Матешич И. Из истории русских библейских выражений // Русский язык за рубежом. 1994. №5/6 6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., Высшая школа, 1990 7. Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) // Вопросы языкознания – 1997. №5 8. Гвоздарёв Ю.А. Строки библейской мудрости // Русская речь. 1994. №3 9. Грановская Л.М. Библейские фразеологизмы. Опыт словаря // Русская речь. 1998. №1-5 10. Голуб И.Б. Стилистика русского языка – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997 11. Гостеева С.А. Религиозно-проповеднический стиль в современных СМИ // Моск. гос. ун-т им. Ломоносова, ф-т жypнaлистики. Журналистика и культура речи. Вып.2. 1997. с.117 12. Жельвис В.И. О лингвострановедческом аспекте взаимоотношений коннотативных компонентов лексического значения слов, обозначающих один и тот же предмет в разных языках // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж, 1993 13. Комсомольская Правда: 23.01.98, 04.12.98, 11.12.98, 27.11.98 14. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: фразеосочетание в системе языка – Воронеж, 1998 15. Крысин Л.П. Об одной лакуне в системе функциональных стилей современного русского языка // РЯШ. 1994. №4 16. Лилич Г.Я., Трофимкина О.И. Библеизмы в современном русском и сербском языках // Изучение славянских языков, литератур и культур в инославянской среде – Белград, Теис, 1998 17. Литературная Газета: №7, №10. 1998 18. Матвеева И. П., Макаров В. И. Словарь-справочник библеизмов русского литературного языка // Русская словесность – М., 1995 19. Мелерович А.М., Мокиенко В.И. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. – М.: Русские словари, 1997 20. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка – М., Российская Энциклопедия, 1998 21. Ожегов С.И. Словарь русского языка – М.: Русский язык, 1986 22. Прибытько Е.Н. Ошибки в употреблении библеизмов на газетной полосе // Акценты. Новое в массовой коммуникации. 2000. № 1-2 23. Советская Россия, 05.02.98, 02.04.98, 16.04.98, 18.04.98, 09.06.98, 19.05.98, 06.06.98, 30.06.98, 16.04.99 24. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Грамота 2002. №12. 25. Усмань Православная. №12. 1998 26. Щипков А. «Независимая газета» // № 96. 31.05.2002 Цена: 2000.00руб. |
ЗАДАТЬ ВОПРОС
Copyright © 2009, Diplomnaja.ru