www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Религиозная лексика в современной публицистике


ID работы - 607546
журналистика (курсовая работа)
количество страниц - 25
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



Содержание:
Введение 3
1. Религиозный язык и современная публицистическая лексика 5
2. Проблемы адаптации религиозного языка в современную публицистику 9
2.1 Использование библеизмов современной русской речи 9
2.2 Развитие современной русской публицистике и проблема практического использования библеизмов 14
3. Использование цитат из Библии и других первоисточников в современной публицистике 17
Заключение 23
Список литературы 25




ВВЕДЕНИЕ:



Введение
В связи с переменами в жизни России со времен перестройки религи-озная сфера получила официальный статус, и многие стали обращаться к ре-лигии в поисках решения проблем: как жить? как поступать? как относиться к миру? – и тому подобных.
Основой христианской религии, ее первоисточником была и остается Библия. Она дает ответы на многие житейские и мировоззренческие вопросы. Популярность Священного Писания возросла. Возрос в связи со снятием за-прета и научный в частности, лингвистический интерес. Изучаются вопросы происхождения, состава, переводов Библии; ее влияние на культуры разных народов и т.п.
Отношение профессионалов журналистского цеха к религиозной пуб-лицистике негативно. Она до сих пор не признана как особый жанр журнали-стики. Религиозной публицистики как бы нет, но она реально существует и в течение 10 лет стихийно развивается. Такое стихийное развитие имеет внут-реннюю логику и движется по двум направлениям:
• завершается окончательное размежевание конфессиональной прессы и светской религиозной публицистики в общих масс-медиа;
• начинается процесс объединения СМИ по конфессиональному признаку, т.е. формирования будущих религиозных медиа-империй.
Таким образом, чёткое разделение произошло, в результате чего мы имеем сегодня два новых, самостоятельных направления: конфессиональная журналистика и религиозная публицистика.
Грани между церковной журналистикой и светской были размыты: за-частую и там, и там работали одни и те же люди. Многие до сих пор ошибоч-но полагают, что мир религиозной журналистики един, а уже внутри него журналисты делятся по политическим принципам — на правых и левых, мо-нархистов и антимонархистов, противников ИНН и сторонников, врагов вах-хабитов и их тайных адептов, верующих и атеистов. Однако постепенно в светских СМИ стали появляться журналисты со специальными знаниями, способные достаточно отстранено и объективно донести до потребителя не-обходимую информацию, и сегодня между конфессиональной прессой и светской уже можно наблюдать если не конфронтацию, то, по крайне мере, жёсткую конкуренцию.
Актуальность данной работы состоит в том, что много внимания уде-ляется изучению библеизмов – слов, фразеосочетаний, афоризмов, восходя-щих к Библии. Анализируются их структурно-семантические особенности, своеобразие функционирования в разных языках, изучается природа библе-измов. Значительное количество работ посвящено выявлению, определению значений и восстановлению истории их формирования в процессе бытования библеизмов в языке.
Проблемность данной работы заключается в том, что лингвисты затра-гивают и проблему правильного использования библеизмов в современной лексике, в том числе и в публицистической журналистике.
Новизна работы заключается в том, что большинство исследований носят фрагментарный характер. К тому же авторы рассматривают вопрос с чисто языковой стороны (преимущественно исторически) – восстанавливают истинное происхождение библеизмов. Лингвисты также касаются истории трансформаций некоторых библеизмов, совершившихся в результате оши-бочного толкования первоначальных церковнославянских форм библейских единиц. Так, например, в современном русском языке мы используем сочета-ние «ложь во спасение» вместо непонятного церковнославянского «ложь конь во спасение», или «на сон грядущий» («узаконенное Пушкиным в «Ка-питанской дочке»«) вместо «на сон грядущим» и др.
Целью исследования представляемой курсовой работы является лекси-ческий анализ религиозной тематики в современной публицистике.




СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



Список литературы
1. АиФ, №51. 1997; №7, 1999
2. АиФ-Черноземье, №3, 1998
3. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова – М.: Художественная литература, 1987
4. Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов. – СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1999
5. Бирих А., Матешич И. Из истории русских библейских выражений // Русский язык за рубежом. 1994. №5/6
6. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. – М., Высшая школа, 1990
7. Гак В.Г. Особенности библейских фразеологизмов в русском языке (в сопоставлении с французскими библеизмами) // Вопросы языкознания – 1997. №5
8. Гвоздарёв Ю.А. Строки библейской мудрости // Русская речь. 1994. №3
9. Грановская Л.М. Библейские фразеологизмы. Опыт словаря // Русская речь. 1998. №1-5
10. Голуб И.Б. Стилистика русского языка – М.: Рольф; Айрис-пресс, 1997
11. Гостеева С.А. Религиозно-проповеднический стиль в современных СМИ // Моск. гос. ун-т им. Ломоносова, ф-т жypнaлистики. Журналистика и культура речи. Вып.2. 1997. с.117
12. Жельвис В.И. О лингвострановедческом аспекте взаимоотношений коннотативных компонентов лексического значения слов, обозначающих один и тот же предмет в разных языках // Лексические и грамматические компоненты в семантике языкового знака. – Воронеж, 1993
13. Комсомольская Правда: 23.01.98, 04.12.98, 11.12.98, 27.11.98
14. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: фразеосочетание в системе языка – Воронеж, 1998
15. Крысин Л.П. Об одной лакуне в системе функциональных стилей современного русского языка // РЯШ. 1994. №4
16. Лилич Г.Я., Трофимкина О.И. Библеизмы в современном русском и сербском языках // Изучение славянских языков, литератур и культур в инославянской среде – Белград, Теис, 1998
17. Литературная Газета: №7, №10. 1998
18. Матвеева И. П., Макаров В. И. Словарь-справочник библеизмов русского литературного языка // Русская словесность – М., 1995
19. Мелерович А.М., Мокиенко В.И. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. – М.: Русские словари, 1997
20. Молотков А.И. Фразеологический словарь русского языка – М., Российская Энциклопедия, 1998
21. Ожегов С.И. Словарь русского языка – М.: Русский язык, 1986
22. Прибытько Е.Н. Ошибки в употреблении библеизмов на газетной полосе // Акценты. Новое в массовой коммуникации. 2000. № 1-2
23. Советская Россия, 05.02.98, 02.04.98, 16.04.98, 18.04.98, 09.06.98, 19.05.98, 06.06.98, 30.06.98, 16.04.99
24. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Грамота 2002. №12.
25. Усмань Православная. №12. 1998
26. Щипков А. «Независимая газета» // № 96. 31.05.2002

Цена: 2000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru