Добавить в корзину Удалить из корзины Купить |
Новозаветные фразеологизмы как элемент фразеологической системы современного русского языка к24211 ID работы - 673492 экономика (курсовая работа) количество страниц - 53 год сдачи - 2012 СОДЕРЖАНИЕ: Введение Глава I. Теоретические основы классификации фразеологических единиц 1.1. Классификация фразеологизмов по степени спаянности компонентов, по структуре, по происхождению, по стилю 1.2. Новозаветные фразеологизмы Глава II. Новозаветные фразеологизмы как элемент фразеологической системы современного русского языка 2.1. Активизация интереса к Библии и библейским выражениям 2.2. Особенности употребления новозаветных фразеологизмов в повседневной речи 2.3. Современные тенденции в использовании новозаветных фразеологизмов Заключение Список литературы ВВЕДЕНИЕ: Фразеология новозаветного происхождения с её образной системой, яркой выразительностью и глубоким нравственным содержанием отнюдь не является застывшей массой устаревших слов. В нашей работе мы попытаемся в какой-то мере, уточнить традиционные взгляды на этот пласт русской лексики, сделав хотя бы общий обзор её современного состояния. В результате анализа ряда научных и публицистических работ, а также фактов живой разговорной речи мы планируем доказать следующую гипотезу: Интерес к библейским выражениям в последнее время не только не угас, но даже усилился. Следствием этого стало увеличение удельного веса библеизмов в новейших словарях и справочниках, в живой повседневной речи. Обнаруживается даже тенденция к злоупотреблению меткими евангельскими фразами, к превращению их в штампы. Это тем более прискорбно, потому что зачастую люди употребляют библейские выражения без точных знаний об их значении. Цель работы - рассмотреть особенности употребления новозаветных фразеологизмов в современной повседневной речи. Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи: - дать определение понятия "фразеологизм"; - охарактеризовать основные виды фразеологических единиц по структуре, происхождению, стилистической окраске, соотнесенности в различными частями речи; - описать новозаветные фразеологизмы как часть фразеологии русского языка; - исследовать особенности употребления фразеологизмов в живой разговорной речи; - проанализировать тенденции употребления новозаветных фразеологизмов в живой разговорной речи. Новозаветная фразеология - это часть нашей национальной культуры. В ней нашла отражение история нашего народа. Она имеет и художественную ценность. Этим объясняется актуальность выбранной темы. Необходимо сохранить для потомков этот пласт русского языка. На наш взгляд, нужно всеми возможными способами проводить просветительскую работу среди россиян, особенно среди детей и молодёжи, в целях развития интереса к нашей истории, культуре, языку. Задача эта может быть выполнена путем совместных усилий лингвистов, культурологов и педагогов. Объект рассмотрения в данной работе - новозаветные фразеологизмы. Предмет исследования - современное употребление новозаветной фразеологии. Национальное своеобразие русского языка во многом определяется накопленным за многие века своего развития фразеологическим богатством. Можно сказать, что это золотой фонд русской культуры и языка Исследование употребления фразеологических сочетаний может способствовать грамотному употреблению их в речи: умению не перегружать свою речь фразеологизмами, не искажать их структуры, не смешивать близкие по смыслу фразеологические сочетания, учитывать их стилистические свойства. Эти умения необходимы каждому носителю языка, так как в лексическом составе языка фразеологизмы занимают значительное место: они образно и точно передают мысль, отражают различные стороны действительности. Фразеологизмы по большей части не только обозначают определенное явление действительности, но и характеризуют его, дают ему определенную оценку. "В смысловом отношении они соответствуют единым понятиям, выражая значение предметности, процесса, качества, свойства или способа, имеют грамматические категории, определяющиеся морфологическими формами и синтаксической функцией в предложении, и выявляют закономерности в соотношении с общей системой языка, которые проявляются в лексической сочетаемости, стилистической и эмоционально-экспрессивной окраске значения и синонимических связях". [14, с. 49]. Н. М. Шанский считает, что исследование фразеологических оборотов позволяет решить целый ряд очень важных и сложных вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом, характера лексического значения слова, соотно СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ: . Очерки по общей и русской лексикологии. - М.: Учпедгиз, 1957 4.Библейская цитата. Словарь - справочник. Составитель М.В. Архипов, Л.М. Борбатько, Э.М. Мирский. - М.: Эдиториал, 1999 5.Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1970 6. Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. 7.Барандеев А.В. От буквы к терминам // Русская речь. - 1993. - №6. - С. 89-95 8.Вакуров В.Н. Основы стилистики фразеологических единиц (на материале советского фельетона). - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983 9.Войнова Л.А., Жуков В.П., Молотков А.И., Федоров А.И. Фразеологический словарь русского языка // Под ред. Молоткова А.И. Издание 5-е. - СПб: Вариант, 1994 10.Вартаньян Э. Из жизни слов. - М., 1963 11.Виноградов В.В. Русский язык. - М.: Наука, 1972 12.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография : Избранные труды. - М.: Наука, 1977 13.Вечные истины // Крылатые слова, пословицы, поговорки библейского происхождения. Сост. Мельников В.Г. - Новосибирск: Советская Сибирь, 1988 14.Волина В.В. Фразеологический словарь: Популярное пособие для начальной школы. - М.: АСТ-ПРЕСС, 1997 15.Грановская Л.М. Библейские фразеологизмы. Опыт словаря // Русская речь. - 1998. - №1. - С. 73-79. 16.Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1983 17.Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. - Киев: Издательство "Высшая школа", 1973 18.Гвоздарев Ю.А. Библейские выражения в русской фразеологии // Ядерно-периферийные отношения в области лексики и фразеологии (на материале русского языка): Республиканская межвузовская научная конференция 20-23 мая 1991 г. Тезисы докладов. - Новгород, 1991. - Ч.I. - С. 58-60 19.Гвоздарев Ю.А. Забытые фразы // Русская речь. - 1992. - №5. - С. 106-111 20.Гвоздарев Ю.А. Строки библейской мудрости // Русская речь. - 1994. - №3. - С. 113-118 21.Дудников А.В., Арбузова Л.И., Ворожбицкая И.И. Русский язык. М.: Высшая школа , 1997 22. Дерягин Д.Я. Беседы о русской стилистике. - М.: Знание, 1978. 23.Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: Просвещение, 1978 24.Жуков В.П. Школьный фразеологический словарь русского языка. - М.: Просвещение, 1980 25.Иванникова Е. А. Синонимические отношения между фразеологическими единицами и словами. // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. - Москва - Ленинград, 1966 26.Краткий фразеологический словарь русского языка. Сост.: Е.А.Быстрова, А.П.Окунева, Н.М.Шанский. - СПБ.: Просвещение, 1994 Цена: 2000.00руб. |
ЗАДАТЬ ВОПРОС
Copyright © 2009, Diplomnaja.ru