www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Новозаветные фразеологизмы как элемент фразеологической системы русского языка


ID работы - 643202
русский язык (курсовая работа)
количество страниц - 35
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



Введение

Глава I. Теоретические основы классификации фразеологических единиц
1.1. История изучения проблемы классификации фразеологических единиц
1.2. Классификация фразеологизмов по степени спаянности компонентов, по структуре, по происхождению, по стилю

Глава II. Новозаветные фразеологизмы как элемент фразеологической системы русского языка
2.1. Активизация интереса к Библии и библейским выражениям
2.1. Особенности употребления библеизмов в повседневной речи
2.2. Современные тенденции в использовании библейских фразеологизмов

Заключение

Список литературы




ВВЕДЕНИЕ:



Фразеология новозаветного происхождения с её образной системой, яркой выразительностью и глубоким нравственным содержанием отнюдь не является застывшей массой устаревающих слов. В нашей работе мы попытаемся приоткрыть завесу традиционных взглядов на этот пласт русской лексики, сделать хотя бы общий обзор её современного состояния. В результате анализа ряда научных и публицистических работ, а также живой разговорной речи мы можем сделать определенные выводы. Интерес к библейским выражениям в последнее время не только не угас, но даже усилился. Следствием этого стало увеличение удельного веса библеизмов в новейших словарях и справочниках, в живой повседневной речи. Обнаруживается даже тенденция к злоупотреблению меткими евангельскими фразами, к превращению их в штампы. Это тем более прискорбно, потому что зачастую люди употребляют библейские выражения без точных знаний об их значении.
Цель работы - рассмотреть особенности употребления библейских фразеологизмов в повседневной речи.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
- раскрыть содержание понятие "фразеологизм";
- охарактеризовать основные виды фразеологических единиц по структуре, происхождению, стилистической окраске, соотнесенности в различными частями речи;
- описать новозаветные фразеологизмы как часть фразеологии русского языка;
- исследовать особенности употребления фразеологизмов в живой разговорной речи;
- проанализировать тенденции употребления библеизмов в речи.
Новозаветная фразеология - это часть нашей национальной культуры. В ней нашла отражение история нашего народа. Кроме того, она имеет и художественную ценность. Этим объясняется актуальность выбранной темы. Именно поэтому необходимо сохранить для потомков этот пласт русского языка. Необходимо всеми возможными способами проводить просветительскую работу среди россиян, особенно среди детей и молодёжи. Задача эта может быть выполнена путем совместных усилий лингвистов, культурологов и педагогов.
Объект рассмотрения - русский язык.
Предмет исследования - библейская фразеология русского языка.
Национальное своеобразие русского языка во многом определяется накопленным за многие века своего развития фразеологическим богатством. Оно является его золотым фондом. Проблема классификации фразеологических сочетаний библейского происхождения и их роль в тексте недостаточно изучены. По-прежнему в науке существует множество точек зрения на этот вопрос.
Кроме того, исследование употребления фразеологических сочетаний поможет научиться употреблять их в своей речи грамотно: не перегружать свою речь фразеологизмами, не искажать их структуры, не смешивать близкие по смыслу фразеологические сочетания, учитывать их стилистические свойства.
В лексическом составе языка фразеологизмы занимают значительное место, так как они образно и точно передают мысль, отражают различные стороны действительности.
Фразеологизмы по большей части не только обозначают определенное явление действительности, но и характеризуют его, дают ему определенную оценку. "В смысловом отношении они соответствуют единым понятиям, выражая значение предметности, процесса, качества, свойства или способа, имеют грамматические категории, определяющиеся морфологическими формами и синтаксической функцией в предложении, и выявляют закономерности в соотношении с общей системой языка, которые проявляются в лексической сочетаемости, стилистической и эмоционально-экспрессивной окраске значения и синонимических связях". [14, с. 49].
Н. М. Шанский считает, что исследование фразеологических оборотов позволяет решить целый ряд очень важных и сложных вопросов, касающихся значимых единиц языка в целом, характера лексического значения слова, соотношения синтаксической сочетаемости слов и их значения, различных вопросов словообразования и этимологии, ряда проблем орфографии, стилистики, художественной речи и т.д. [26, с. 4].
Фразеологией русского языка ученые-филологи стали заниматься давно. Написано много работ, в том числе и специальных, в которых решаются те или иные вопросы филологии русского языка. Интересны и имеют непосредственное отношение к истории становления определенного понимания фразеологизма и представления об объеме и составе фразеологизмов русского языка работы И.И. Срезневского, учение Ф.Ф. Фортунатова, А.А. Шахматова, которое продолжили и развили Д.Н. Ушаков и В.К. Поржезинский, статьи В.В. Виноградова, Л.В. Щербы, работы Б.А. Ларина, С.И. Ожегова и других.
Фразеологический оборот, по мнению Н. М. Шанского, - это воспроизводимая в готовом виде языковая единица, которая состоит из двух или более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е. постоянная) по своему значению, составу и структуре. Основным свойством фразеологического оборота является воспроизводимость, которая отграничивает фразеологический оборот от свободного сочетания слов и в то же время сближает его со словом. [26, с. 20].








СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



1.Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. - М.: Художественная литература. - 1966
2.Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1970
3.Булатов М.А. Крылатые слова. - М.: Детгиз. 1958
4.Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1970
5.Войнова Л.А., Жуков В.П., Молотков А.И., Федоров А.И. Фразеологический словарь русского языка // Под ред. Молоткова А.И. Издание 5-е. - СПб: Вариант, 1994
6.Вартаньян Э. Из жизни слов. - М., 1963
7.Виноградов В.В. Русский язык. - М.: Наука, 1972
8.Виноградов В.В. Лексикология и лексикография : Избранные труды. - М.: Наука, 1977
9.Вечные истины // Крылатые слова, пословицы, поговорки библейского происхождения. Сост. Мельников В.Г. - Новосибирск: Советская Сибирь, 1988
10.Грановская Л.М. Библейские фразеологизмы. Опыт словаря // Русская речь. - 1998. - №1. - С. 73-79.
11.Головин Б.Н. Введение в языкознание. - М.: Высшая школа, 1983
12.Гужва Ф.К. Современный русский литературный язык. - Киев: Издательство "Высшая школа", 1973.
13.Дудников А.В., Арбузова Л.И., Ворожбицкая И.И. Русский язык. М.: Высшая школа , 1997
14.Дерягин Д.Я. Беседы о русской стилистике. - М.: Знание, 1978.
15.Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: Просвещение, 1978
16.Иванникова Е. А. Синонимические отношения между фразеологическими единицами и словами. // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. - Москва - Ленинград, 1966.
17.Лекант П.А., Гольцова Н.Г., Жуков В.П. Современный русский язык. - М.: Высшая школа, 1999
18.Максимов С. Крылатые слова. - М., 1955.
19.Матвеева Н.П. Библеизмы в русской словесности // Русская словесность. - 1993. - №2. - 1996. - №2
20.Молотков А.И. . Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977
21.Мокиенко В. М Загадки русской фразеологии. - М.: Высшая школа, 1990.
22. Попов Р.Н. Фразеологизмы русского языка с устаревшими значениями и формами слов. - М.: Просвещение, 1976.
23.Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. - М.: Издательство МГУ, 1997
24. Современный русский язык. Учебное пособие // Под ред. Р.Н. Попова. - М.: Просвещение, 1986.
25. Современный русский язык. Учебник для вузов // Под ред. Д.Э. Розенталя. - М.: Высшая школа, 1979.
26.Трудности русского языка. Словарь-справочник журналиста // Под ред. Л.И. Рахмановой. - М., 1968.
27. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика. - М., 1977.
28.Фомина В. М. Современный русский язык. Лексикология. - Москва: 1990
29.Фразеологический словарь русского языка // Под ред. А.И. Молоткова. - М., 1967
30. Фразеологический словарь современного русского языка. - СПб.: Вариант, 1994
31. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1985

Цена: 2000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru