www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Общелингвистические вопросы машинного перевода нк47463


ID работы - 676708
нераспознанные (контрольная работа)
количество страниц - 27
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:




Введение ……………………………………………………………………….3
1. Машинный перевод как лингвистическая задача
1.1. Возникновение и развитие машинного перевода …………………4
1.2. Возникновение проблем машинного перевода……………………7
2. Общелингвистические вопросы машинного перевода
2.1. Проблема переводимости……………………………………………11
2.2. Проблема грамматических различий в языках……………………..12
2.3. Решение проблем механизации перевода…………………………..16
Заключение …………………………………………………………………..24
Список литературы…………………………………………………………..25
Приложение…………………………………………………………………..26




ВВЕДЕНИЕ:



Изменение места перевода в современном мире, а также внутренние потребности самой лингвистики привели к тому, что теоретики начали все более интересоваться конкретными проблемами языковых соответствий и другими чисто лингвистическими аспектами перевода.
Машинный перевод - это шаг к объективному эксперименту в теории перевода и вообще в языкознании.
Машинный перевод предполагает те или иные гипотезы о процессе перевода, которые в дальнейшем проверяются путем моделирования процесса перевода в машине. При такой постановке вопроса машинный перевод играет не только практическую роль, он открывает пути для объективного изучения языковых процессов, имеющих место в переводе. Это в свою очередь должно обогатить и практическую реализацию машинного перевода, а также помочь построению других машин, связанных с языком: машин для перевода устной речи в письменную, информационных машин и т.п.
Актуальность темы данной работы заключается в том, что до настоящего времени еще полностью не решены проблемы машинного перевода, поставленные в 50-е годы XX столетия.
Изучение и последующее решение проблем машинного перевода представляет собой важнейшее направление в современной теории перевода. В эпоху индустриализации общества, в условиях все возрастающего потока информации и постоянно развивающихся компьютерных технологий настало время вплотную подойти к решению этих проблем, начало которым было положено с момента возникновения самого машинного перевода.
Актуальность темы заключается и в том, что решение этих проблем имеет решающее значение для прогресса человечества, и поэтому неудивительно, что как лингвисты, так и разработчики компьютерных переводчиков все большее внимания уделяют этому вопросу.

1. МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД КАК ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ ЗАДАЧА

1.1. Возникновение и развитие машинного перевода

Впервые мысль о возможности машинного перевода высказал Чарльз Бэббидж (1791-1871), разработавший в 1836-1848 гг. проект цифровой аналитической машины - механического прототипа электронных цифровых вычислительных машин, появившихся через 100 лет .
Фактически история машинного перевода начинается с "Джорджтаунского эксперимента" (США). В январе 1954 г. состоялась первая публичная демонстрация машинного перевода с русского языка на английский, осуществленного на машине ИБМ-701. Сообщение об этом событии было опубликовано в журнале Computers and Automation, 1954, № 2. Реферат этого сообщения, сделанный Д.Ю. Пановым, появился в РЖ ВИНИТИ "Математика", 1954, № 10: "Перевод с одного языка на другой при помощи машины: отчет о первом успешном испытан




СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



кн. Машинный перевод. Сб. статей. Под ред. П.С. Кузнецова. - М.: Изд-во Иностранная литература, 1957. - 315 с. С. 237-345.
2. История машинного перевода. Е. Н. Филинов // Виртуальный компьютерный музей. 07.10.2002 г.
3. Опыты машинного перевода. Кузнецов П.С., Ляпунов А.А., Реформатский А.А. // Вопросы языкознания. № 5, 1956. - С.108-111.
4. Ревзин И.И., Розенцвейг В.Ю. Основы общего и машинного перевода. - М.: Изд-во Высшая школа, 1964. - 243 с.
5. Чеповский А. Неразрешимая проблема компьютерной лингвистики // Компьютерра №30 (455) 02.08.2002.
6. Сайт www.computerra.ru.








Цена: 1000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru