Добавить в корзину Удалить из корзины Купить |
Образы животных в цикле сказок Р. Киплинга ID работы - 752492 литература (курсовая работа) количество страниц - 45 год сдачи - 2010 СОДЕРЖАНИЕ: Введение……………………………………………………………………..3 1. Биография и особенности литературного стиля Р. Киплинга…………7 2. Теоретические основы изучения сказок……………………………….12 2.1. Определение сказки и отличие литературной сказки от фольклорной……………………………………………………………………...12 2.2. Анималистическая сказка как жанр…………………………………..14 2.3. Система образов анималистической сказки………………………….16 2.4. Сюжетно-композиционные особенности сказок о животных………17 2.5. Изобразительные средства языка анималистической сказки………18 Глава 3. Стилистические средства создания образов животных в сказках из сборника "Just so stories"…………………………………………………….21 3.1. Особенности поэтики сказок о животных Киплинга и их связь с мифологической традицией…………………………………………………….21 3.2. Анализ сказки "The Elephant's Child" ("Откуда у слона хобот")…..27 3.3. Анализ сказки "How the Rhinoceros got his Skin" ("Откуда у носорога шкура")…………………………………………………………………………..34 3.4. Анализ сказки "How the Camel got his Hump" ("Откуда у верблюда горб")……………………………………………………………………………..36 Заключение………………………………………………………………….39 Список литературы…………………………………………………………42 ВВЕДЕНИЕ: Британская сказочная традиция представляет собой богатую копилку ярких образов, народного юмора, необыкновенных приключений, волшебных событий. За время самостоятельного существования британские сказки стали носителями национального самосознания, своеобразным обобщением британского духа и образа мысли. Необычайную популярность народной сказки оспаривают сказки литературные. Вбирая фольклорный и литературный материал, обогащенные заимствованиями из культуры других народов, литературные сказки представляет собой уникальный синтез образов, сюжетов, идей. Именно в сказочных произведениях автор выражает многие свои взгляды на мир, искусство, общественные отношения; именно в сказках проявляются в полной мере особенности художественного метода, любовь к красочным, богатым описаниям. До сих пор всестороннему исследованию подвергалась только фольклорная сказка, в то время как литературная сказка изучалась в основном лишь с позиций литературоведения [см. Ковтун 1999, Липовецкий 1992, В. Бахтина 1979]. В последние годы некоторые литературные сказки изучаются с точки зрения лингвистики текста [см. Adam, Heidmann]. Жанр литературной сказки, ввиду расплывчатости его границ, а также сильной зависимости от индивидуального стиля писателя, не был так же досконально изучен, как жанр фольклорной сказки. Таким образом, актуальность работы определяется необходимостью изучения литературной сказки XX века как жанра, выделения присущих ей структурно-семантических особенностей по сравнению с фольклорной (народной) сказкой. Важным и перспективным представляется также изучение конкретных сказок как уникальных произведений. Объектом данного исследования являются анималистические сказки Р. Киплинга из сборника "Just so stories". Предметом исследования являются выразительные средства создания образов животных в данных сказках. Цель исследования обусловила необходимость решения следующих задач: 1. охарактеризовать особенности художественного метода Р. Киплинга; 2. определить вклад писателя в развитие литературно-сказочной традиции Великобритании, выявить уникальное единство черт исторически сложившегося жанрового "канона" и неповторимого литературно-художественного почерка автора; 3. определить понятия сказки и ее основных типов; 4. выявить отличие литературной сказки от фольклорной; 5. провести лингвостилистический анализ нескольких сказок, выявить особенности поэтики и системы образов. Решение вышеназванных задач осуществлялось с использованием сравнительно-исторического, историко-типологического метода и контент-анализа, который предполагает комплексное рассмотрение поэтологических особенностей художественного произведения на разных уровнях содержательно - эстетической системы. Цель и предмет работы обусловили выбор материала и методов исследования. Основным материалом для исследования послужили сказки Р. Киплинга из сборника "Just so stories" - те из них, где главными действующими лицами являются животные (10 сказок, общий объем 46 страниц). Научная новизна настоящей работы обусловлена ее целью, задачами и самим выбором материала исследования. Впервые используется комплексный подход к изучению литературной сказки, в частности такого ее поджанра, как анималистическая сказка. Практическая значимость работы определяется возможностью использования материала и результатов исследования в практике преподавания стилистики английского языка и переводоведения. Основные положения и выводы исследования также могут быть использованы при интерпретации текстов, написании курсовых и дипломных работ. Структура работы обусловлена целью и задачами исследования. Курсовая работа состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и списка использованной литературы. Во введении определяются цель и задачи исследования, обосновывается актуальность темы и ее новизна, отмечается теоретическая значимость работы и ее практическая ценность. В первой главе кратко излагается биография Р. Киплинга и дается характеристика его художественного метода. Во второй главе раскрываются теоретические предпосылки исследования и определяются основные понятия, которые будут использованы в работе. В третьей главе проводится лингвостилистический анализ сказок Р. Киплинга из цикла "Just so stories" с целью выявления средств и способов создания образов животных, особенностей поэтики. В заключении подводятся основные итоги по результатам исследования, а также намечаются перспективы дальнейшего изучения проблемы. Общий объем работы 44 страницы. СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ: Специальная литература: 1. Аникин В.П. Русская народная сказка. М., 1977. 2. Аникин Г.В., Михальская Н.П. "Литература действия". Редьярд Киплинг // Аникин Г.В., Михальская Н.П. История английской литературы. - М.: Высшая школа, 1985. - 431 с. - С. 283-288. 3. Арутюнян Н.Э. Архетип волшебной сказки в художественной структуре литературной сказки Дж.Р.Р. Толкиена "Хоббит, или Туда и обратно" // Мировая словесность для детей и о детях. - М., 2004. - Ч. 2, вып. 9. - С. 209-214. 4. Буробин А.В. Анималистические фразеологизмы с зоокомпонентом, связанные с фольклором и художественной литературой // Филологические науки : сб. науч. тр. - М., 2000. - № 3. - C. 9-14. 5. Будур Н. Английская литературная сказка // Английская литературная сказка XIX-XX вв. / сост. Н. Будур. - М., 1997. - С. 357-362. Шифр РНБ: 98-3/2673. 6. Бурцев А.А. Английская литературная сказка конца XIX - начала XX века : учеб. пособие / А.А. Бурцев, Н.В. Семина ; Якут. гос. ун-т им. М.К. Амосова. - Якутск, 1991. - 83 с Шифр РНБ: 91-4/14274. 7. Ведерникова Н.М. Русская народная сказка. М., 1975. С. 81. 8. Гениева Е. Индия, моя Индия... // Киплинг Р. Восток есть Восток: Рассказы, путевые заметки, стихи. - М.: Худ. лит., 1991. - С. 3-18. 9. Горбунов А.М. Джозеф Редьярд Киплинг // Горбунов А.М. Поэтические голоса столетия. 1871-1971. - М.: Книга, 1978. - С. 88-95. 10. Гражданская З.Т. Джозеф Редьярд Киплинг // История зарубежной литературы ХХ века, 1871-1917 / В.Н. Богословский, З.Т. Гражданская, С.А. Артамонов и др.; Под ред. В.Н. Богословского, З.Т. Гражданской. - М.: Просвещение, 1989. - С. 241-247. 11. Губочкина Л.Ю. Поэтический антропоморфизм в сказках О. Уайлда // Вестн. Моск. гос. обл. ун-та. Cер.: Лингвистика. - 2007. - № 1. - С. 241-246. 12. Демурова Н.М. Сказки на все времена // Английская литературная сказка / сост., авт. вступ. ст. Н. Демуровой. - М., 1998. - С. 3-8. Шифр РНБ: 98-3/6199. 13. Долинин А. Загадки Редьярда Киплинга // Kipling R. Poems, Short Stories. - Moscow, 1983. 14. Долинин А. Редьярд Киплинг // Киплинг Р. Рассказы, стихотворения. - Л.: Худ. лит., Ленингр. отд., 1989. - С. 5-16. 15. Домбровская Е.Я. Джозеф Редиард Киплинг // Зарубежная литература ХХ века. (1871-1917): Учебник для студентов филол. фак. пед. ин-тов / Под ред. В.Н. Богословского, З.Т. Гражданской. - М.: Просвещение, 1989. - С. 204-213. 16. Дьяконова Н., Долинин А О Редьярде Киплинге // Киплинг Р. Избранное. - Л.: Худ. лит., Ленингр. отд., 1980. - С. 3-26. 17. Дьяконова Н.Я. Киплинг // Литературная энциклопедия: В 8 т. Т.3. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. - С. 521. 18. Зверев А. Вступ. ст. // Киплинг. Стихотворения. - М.: Книга, 1990. - С. 5-51. 19. Зуева Е.В. Образы животных в сказках Р. Киплинга // Филологические исcледования. - Саранск, 2005. - 2003-2004. - C. 15-18. 20. История зарубежной литературы конца XIX- начала ХХ в. - М., 1968. 21. Кагарлицкий Ю. Редьярд Киплинг // Киплинг Р. Рассказы. Стихи. Сказки. - М.: Высшая школа, 1990. - С. 3-52. 22. Ковтун Е.Н. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа. М., 1999 23. Куприн А. Редиард Киплинг // Куприн А. Собр. cоч.: В 6 т. Т.6. - М.: Худ. лит., 1964. - С. 478. 24. Левагина С.Н. Образ мыши в русской и англоязычной литературе XX века // Ярослав. пед. вестн. - 2006. - № 4. - C. 44-48. 25. Леви-Стросс К. Структурная антропология. - М.:Наука, 1985.- 535 26. Мамаева Н.Н. "Светлее алмазов горят в небе звезды" : (англ. лит. сказка как явление) // Изв. Урал. гос. ун-та. - Екатеринбург, 2000. - № 15. - С. 96-106. 27. Мелетинский Е. М. О литературных архетипах.-М.:Российский государственный гуманитарный университет, 1994.- 136 28. Мирский Д. Поэзия Редьярда Киплинга // Мирский Д. Статьи о литературе. - М.: Худ. лит., 1987. - С. 144-160. 29. Мифы народов мира. Энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1987. 30. Несбит Элизабет, Критическая история детской литературы, 1953 г. 31. Никифоров А.И. Народная детская сказка драматического жанра. Л., 1928. С. 49-63. 32. Ожегов С.И. Словарь русского языка. - Изд. 21-е. - М., 1989. 33. Потураева Л.В. К проблеме слов-свидетелей и слов-ключей // Вопросы теории романо-германских языков. - Днепропетровск: ДГУ, 1975. 34. Пропп В.Я. Русская сказка. Л., 1984. 35. Скандинавская литературная сказка / Л.Ю. Брауде . - М. : Наука, 1979. 36. Словарь слов из восточных языков, встречающихся в произведениях Р. Киплинга // Киплинг Р. Рассказы. Стихи. Сказки / Сост. Ю.И. Кагарлицкий. - М.: Высшая школа, 1990. - С. 367-372. 37. Честертон Г. К., Собрание сочинений в 5 томах, т. 5., М., 2001. 38. Элиаде Мирча, Кулиано Ион. Словарь религий, обрядов и верований.- Санкт-Петербург: Университетская книга, 1997.-237 39. http://www.distedu.ru/mirror/_nach/www.region.tver.ru/pu/slovesn/skazka/f-d.htm -материал по изучению сказки о животных, электронный ресурс 40. Carrington Ch. E. Rudyard Kipling. His life and work. - L., 1955. 41. Jung C.G. Aion. - Zьrich, 1951. 42. Liithi, Max. Das europaische Volksmarche, 1961. 43. Tompkins J. M. S. The art of Rudyard Kipling. - N.Y., 1959. 44. Wilson Angus. The strange way of Rudyard Kipling. - L., 1965. Художественная литература: 1. Rudyard Kipling. Just so Stories.-M.: Raduga, 2000.- 336 Цена: 1500.00руб. |
ЗАДАТЬ ВОПРОС
Copyright © 2009, Diplomnaja.ru