www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ


ID работы - 680585
лингвистика (дипломная работа)
количество страниц - 94
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………………...3
ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ЛЕКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ В ЛЕКСИКЕ
СОВРЕМЕННОЙ ПРЕССЫ
1.1 Лексикология. Лексика и ее классификация …………………………...7
1.2 История становления русского литературного языка ………………..10
1.2.1 Петровская эпоха ……………………………………………...11
1.2.2 Вклад М.В. Ломоносова в развитие литературного
языка ……………………………………………………………15
1.2.3 Орфографическая реформа 1917-1918 годов ………..............19
1.3 Лексика русского языка с точки зрения происхождения …………….22
1.3.1 Исконная русская лексика …………………………………….23
1.3.2 Заимствованная лексика ………………………………………25
1.4 Особенности языка Современных СМИ ………………………............28
ГЛАВА II. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИСКОННОЙ И ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ В СМИ МОЛОДЕЖНОЙ ТЕМАТИКИ
2.1 Молодежные издания России ………………………………………….33
2.2 Исконная и заимствованная лексика в молодежных СМИ …………..35
2.3 Особенности языка рекламных буклетов ……………………………..46
Заключение ………………………………………………………………….49
Список литературы …………………………………………………………52
Приложение …………………………………………………………...........55





ВВЕДЕНИЕ:




В наше время проблема заимствований приобрела особую остроту, так как в современном мире нет языков, словарный состав которых не обогащался бы за счет иноязычных слов. "Подобно культурам, языки редко бывают самодостаточными" (Эдвард Сепир). Современное общество живет в многоязычном мире. Социальные, политические и экономические потрясения мирового масштаба привели к небывалой миграции народов, их переселению, расселению, столкновению, смешению, что, безусловно, приводит к диалогу культур. Вильгельм фон Гумбольдт пишет о том. Что "каждый язык описывает вокруг народа, которому он принадлежит, круг, откуда человеку дано выйти лишь постольку, поскольку он тут же вступает в круг другого языка". Таким образом, по мере общественного прогресса возрастает социальная и культурная значимость всех языков: и языков широкого международного общения, и языков, на которых говорят несколько тысяч человек.
Каждый человек принадлежит к определенной национальной культуре, включающей национальные традиции, язык, историю, литературу. Экономические, культурные и научные контакты стран и их народов делают актуальными темы, связанные с исследованием межкультурных коммуникаций, соотношения языков и культур, изучением языковой личности.
Э.Сепир писал: "Язык - это путеводитель, приобретающий все большую значимость в качестве руководящего начала в научном изучении культуры".
В нашем исследовании мы обратились к проблеме актуализации исконной и заимствованной лексики русского языка в СМИ молодежной тематики по ряду причин, которые обуславливают актуальность данной темы. Во-первых, молодежь - самая активная часть общества, в силу своей восприимчивости наиболее подверженная социокультурным трансформациям. Во-вторых, СМИ являются движущей силой, которые способны воздействовать на массовое сознание. В-третьих, современные СМИ, функционирующие в условиях культурного плюрализма, расширяют границы субкультурного молодежного дискурса. В контексте размывания границ социокультурной доминанты выбор современной молодежи обусловливает поиск ее субкультурной идентичности.
Объектом исследования данного исследования выступают этимологические характеристики значения языковых единиц, обнаруженных нами в процессе анализа молодежных СМИ.
Предметом исследования послужили периодические издания молодежной прессы последнего десятилетия.
Гипотезой исследования служит предположение того, что заимствованная лексика вытесняет исконную лексику из речи.
Методы исследования:
- метод статистической выборки;
- метод историко-этимологического анализа;
- метод сравнительного анализа;
- также мы широко привлекаем экстралингвистические реалии, - для уточнения значений заимствованных слов и выяснения причины их заимствования.
В связи с поставленной целью необходимо выполнить ряд задач:
1. Дать определение лексикологии как науке.
2. Охарактеризовать основные задачи лексикологии.
3. Изучить историю становления русского литературного языка.
4. Выявить основные особенности языка современных СМИ.
5. Изучить лексику русского языка с точки зрения происхождения.
6. Определить основные задачи молодежных СМИ.
7. Охарактеризовать употребление заимствованной и исконной лексики в СМИ молодежной тематики.
Проблеме заимствований в разное время посвящали свои работы такие ученые, как Г.О. Винокур ("Заметки по русскому словообразованию", 1959), А.И. Смирницкий ("К вопросу о слове", 1952), В.В. Виноградов ("Основные типы лексических значений", 1954), Ю.Н. Караулов ("Языковая система и ее функционирование", 1998) и другие.
Наиболее активно новые слова исследуются в отечественном языкознании начиная с 60-х годов XX века, о чем свидетельствуют монографии, диссертационные исследования, многочисленные статьи, в которых новообразования и заимствования слов рассматриваются в различных аспектах: словообразовательном, лексикологическом, социолингвистическом, нормативном, стилистическом, ономассиологическом (работы М.Л. Бакиной "Языковые процессы современной русской литературы", О.А. Габинской "Типология причин словотворчества", Е.А. Земской "Активные процессы современного словопроизводства", В.В. Лопатина "Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования", А.Г. Лыкова "Можно ли окказиональное слово назвать неологизмом?", Р.Ю. Намитоковой "Авторские неологизмы: словообразовательный аспект", Л.П. Крысина "Жизнь слова" и так далее).
Исследованию новообразований и заимствований, зафиксированных в современной лексической системе в целом и в сфере общественно-политической лексики в частности, посвящали свои работы такие ученые, как В.Г. Костомаров "Языковой вкус эпохи", Г.А. Заверзина "Без идеологических наслоений. Общественно-политическая лексика на исходе XX века", Н.С. Валгина "Активные процессы в современном русском языке" и другие. Эти и другие работы выступили теоретической основой данного исследования.
Новизна нашего исследования представлена, прежде всего, обращением к СМИ молодежной тематики, а не к СМИ вообще, то есть в данном исследовании акцентируется внимание именно на выбор определенной тематики периодических изданий, предназначенных для широкого круга читателей.
Практическая значимость исследования заключается в дальнейшем использовании материалов исследования в процессе преподавания дисциплины "Лексикология" в университетах на факультетах филологии и журналистики.
Данное исследование состоит из содержания, введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения.
В содержании указываются основные главы и пункты данного исследования.
Во введении объясняется причина выбора данной темы для исследования, говорится об актуальности, новизне и теоретической значимости данного исследования.
Первая глава посвящена теоретическому описанию лексикологии, как науки, здесь даются основные понятия лексики, повествуется об этапах становления современного литературного языка, также в данной главе описываются характерные основные особенности языка современных СМИ.
Вторая глава является практической частью нашего исследования и посвящена анализу заимствованной и исконной лексики в СМИ молодежной тематики, представлены статистические данные, разбирается язык рекламных буклетов.
В заключении представлены основные положения, выводы, выявленные в ходе исследования.
Библиография представляет собой список литературы, авторов, которые дали основу теоретической части исследования.
В приложении приведены 20 карточек с предложениями из периодических изданий молодежных СМИ и анализом представленной лексики.





СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:




1. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языкознания. - 1996. - № 3.
2. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. - М., 1973.
3. Былинский К.И. Язык газеты. - М., 1997.
4. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. - М., 1978.
5. Васильев А.Д. Слово в российском телеэфире. - М., 2003.
6. Васильева А.Н. Газетно-публицистический стиль речи. - М., 1982.
7. Голуб И. Б. Стилистика русского языка; М.: Айрс-пресс, 2002 г. - 448с.
8. Ильина О.В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических инноваций "Языковые единицы и семантическом и лексикографическом аспектах". - Новосибирск 1998.
9. Калинин А.В. Лексика русского языка. - М., 1984.
10. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. - М., 1993.
11. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. - М., 2005.
12. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М., 1994.
13. Криворученко В.К. Молодежь и молодежная политика: термины и понятия. - М., 2005.
14. Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Русский язык в школе. - 1994. - № 6.
15. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. - М., 1982.
16. Культурно-речевая ситуация в современной России / Под ред. Н.А. Купиной. - Екатеринбург, 2000.
17. Линник Т. Г. Проблемы языкового заимствования "Языковые ситуации и взаимодействия языков"- Киев, 1989.
18. Наумова И.О. О некоторых лексических и фразеологических заимствованиях английского происхождения в русском языке // Русский язык в школе. - 2004. - № 1.
19. Никитин В.М. Лексическое значение слова. - М., 1983.
20. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык. - М., 2003.
21. Рацибурская Л.В., Петрова Н.Е. Современная жаргонная речь на страницах газет // Русский язык в школе. - 2004. - № 2. - С. 80.
22. Розенталь Д. Э. Справочник по русскому языку. Практическая стилистика; Издательство: Оникс 21 век; 2001 г.- 384 стр.
23. Современный русский язык: социальная и функциональная дифференциация. - М., 2003.
24. Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред. Е.И. Дибровой. - М., 2002.
25. Солганик Г.Я. Лексика газеты. - М., 1987.
26. Солганик Г.Я. Лексика газеты. Функциональный аспект. - М., 1981.
27. Солганик Г.Я. Стилистика текста. - М., 1997.
28. Солганик Г.Я. Стиль репортажа. - М., 1970.
29. Улуханов Н.С. О новых заимствованиях в русском языке // Русский язык в школе. - 1994. - № 1.
30. Фомина М.И. Лексика современного русского языка. - М., 2001.
31. Функциональные стили и формы речи / Под ред. О.Б. Сиротининой. - Саратов, 1993.
32. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М., 1972.
33. Шапошников В.Н. Русская речь 1990-х. - М., 1998.
34. Широкова Е.В. Современная речь молодежи и её стилистическое использование в молодежной газете // Вопросы стилистики. - М, 1983.

Словари
1. Александрова 3.Е. и др. Словарь синонимов русского языка. - М., 1998.
2. Бельчиков Ю.А., Панюшева М.С. Словарь паронимов современного русского языка. - М., 1994.
3. Большой словарь иностранных слов; Издательство: ЮНВЕС; М.; 1994 г. - 784 стр.
4. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - Ростов н/Д, 1982.
5. Квятковский А.П. Школьный поэтический словарь. - М., 2001.
6. Комлев Н.Г. Словарь новых иностранных слов. - М., 1995.
7. Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. - М., 1998.
8. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М., 1990.
9. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М., 1992 (и все последующие издания).
10. Словарь иностранных слов Под редакцией И.В. Лёхина и Ф.Н. Петрова. - М.: Государственной издательство иностранных и национальных словарей. - 1949.
11. Словарь современных понятий и терминов; М.: Издательство: Республика; М.; 2001 г. - 528 стр.
12. Солганик Г.Я. Толковый словарь. Язык газеты, радио, телевидения. - М., 2002.
13. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А.И. Молоткова. - М., 1986.


Цена: 8000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru