Добавить в корзину Удалить из корзины Купить |
ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СРАВНЕНИЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ ID работы - 628169 лингвистика (контрольная работа) количество страниц - 25 год сдачи - 2012 СОДЕРЖАНИЕ: ВВЕДЕНИЕ 3 1. ТИПОЛОГИЧЕСКОЕ СРАВНЕНИЕ РУССКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ 4 2. АНАЛИТИЗАЦИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 8 АНАЛИТИЗМ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ 8 ТИПЫ ЛЕКСЕМ 11 ШИРОКОЗНАЧНЫЕ ГЛАГОЛЫ 16 3. АНАЛИТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ "ГЛАГОЛ+НАРЕЧИЕ" И ЕЕ РУССКИЕ СООТВЕТСТВИЯ 20 ЛИТЕРАТУРА 25 ВВЕДЕНИЕ: Современный английский язык, несомненно, является языком аналитиче-ского типа. Особенно отчетливо раннее и быстрое становление черт, присущих языкам аналитического типа, прослеживается именно в подсистеме глагольной номинации. Причина этого кроется в том, что человек познает окружающий мир, манипулирует предметами (объектами) именно посредством действий. Че-ловек ощущает себя частью пространства, он локализует его вокруг себя как активно действующего субъекта. А это означает, что многие действия человек структурирует по параметру пространственно-направительных характеристик. В языке регулярным способом создания наименований таких действий является модель "глагол+наречие" ("V+adv"). В этой модели используются различные широкозначные глаголы и раз-личные наречия. Лексические единицы (биномы), образованные по этой модели проявляют устойчивую тенденцию к многозначности. Основная цель данной работы - исследование модели "V+up": каковы ис-ходные значения этой модели, ее продуктивность, ее переносные значения, путь образования переносных значений. Актуальность данной работы заключается в том, что не все биномы с прямыми и переносными значениями, образованные по данной модели, зафик-сированы словарями и изучены. Это связано отчасти с техникой создания сло-варей, отчасти с тем, что модель "V+adv" (и "V+up" в частности) очень про-дуктивна, и, возможно, новые значения появляются очень быстро и еще не за-фиксированы в словарях. В работе показано, как английский язык перешел к аналитическому типу, приведены все модели аналитических глагольных лексем и глаголы, исполь-зуемые для построения этих модел СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ: 1. Бенвенист Э. Общая лингвистика. - М.: 2002г. - 327 с. 2. Лапоногова Н. А. Глагольное аналитическое слово в современном англий-ском языке: Автореф.дис. …канд.филол.наук. Львов: 1968. 3. Канцельсон С.Д. История типологических учений // Грамматические кон-цепции в языкознании XIX века. Л.: 1985. 4. Канцельсон С.Д. Лингвистическая типология // ВЯ. 1978. № 2. 5. Кубрякова Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов. - М.,1996г. 6. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. -М.,1997г. 7. Плоткин В.Я. О путях эволюции аналитизма в германских язы-ках//Взаимодействие языковых структур в системе: Сб.нуч.тр. Вып.4. - Л.: ИЗД-воЛГУ, 1980. 8. Плоткин В.Я. Строй английского языка. - М., 1989г. 9. Проблемы историко-типологических исследований германских языков в лингво-этническом аспекте. Серия "Лингвистика".- Иркутск, изд-во ИГЛУ, 2000г., вып.4. 10. Родионов В.А. "Тип языка", "типовой признак" (Эволюция понятий лин-гвистической типологии) // ИАН СЛЯ. 1987. № 3. 11. Солнцева Н.В. Проблемы типологии изолирующих языков. - М.: Наука, 1985. 12. Солнцев В.М. Типология и тип языка.// ВЯ. 1978. № 2. 13. Сонголова Ж.Г. Вторичные аналитические конструкции типа make a getaway в лексической подсистеме современного английского языка: Дис. …докт. Филол. Наук. - М.: 1999. 14. Успенский Б.А. структурная типология языков . М.: 1969 - 345 с. 15. Шапошникова И.В. Системные диахронические изменения лексико-семантического кода английского языка в лингво-этническом аспекте: Дис..канд.филол.нау Цена: 1000.00руб. |
ЗАДАТЬ ВОПРОС
Copyright © 2009, Diplomnaja.ru