www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Практическое изучение употребления сленга в языке


ID работы - 605033
лингвистика (курсовая работа)
количество страниц - 29
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



Содержание
Введение 3
1. Теоретическое изучение употребления сленга в настоящее время 5
1.1. ХАРАКТЕРИСТИКА СЛЕНГА КАК ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОКРАШЕННОЙ ЛЕКСИКИ 5
1.2. СЛЕНГ КАК ЯВЛЕНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ 15
2. Практическое изучение употребления сленга в языке 19
2.1. СОВРЕМЕННЫЙ АНГЛИЙСКИЙ СЛЕНГ 19
2.2. УПОТРЕБЛЕНИЕ СЛЕНГА ДЛЯ ХАРАКТЕРИСТИКИ ГЕРОЕВ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ 22
Заключение 27
Список литературы 29





ВВЕДЕНИЕ:



Введение
Культуры обладают языками, посредством которых они выражают себя, свою самость. Однако, будучи живым развивающимся образованием, изменяясь, культура модифицирует и собственные языки. В результате языки конкретных культурно-исторических эпох оказываются настолько различными и непонятными для потомков, что они более походят на иностранные, нежели на языки собственной культуры.
Сленг реализуется в том или ином языковом коллективе. В социолингвистической литературе языковой коллектив обычно рассматривается в качестве исходной клетки социолингвистического анализа, в связи с чем нередко неправомерно смешиваются заимствованные из зарубежной литературы термины "языковая общность" ("linguistic community") и "речевая общность" ("speech community").
Большинство зарубежных ученых и некоторые отечественные лингвисты придерживаются того мнения, что воздействие экстралингвистических условий существования языка сказывается только на его лексико-семантическом составе: возникает большая или меньшая в количественном отношении прослойка "социально окрашенных" слов, которая собственно и определяет характер и существо социальных диалектов.
В действительности же язык во всех своих проявлениях и разновидностях (в том числе и в сленге) предстает как сугубо социальное явление: было бы неверным считать, что основные факторы, регулирующие существование и развитие языка, носят только "внутриязыковой характер" или что язык представляет собой некую "саморегулирующуюся систему", а социальные факторы - это только "периферийные влияния". Человек и его язык - нерасторжимы.
Сленг подвержен частым изменениям, что делает его языковой приметой поколений. Легко проникая в литературный язык, используется для речевой характеристики героев и авторской речи; например, в литературе у Ф. И. Панферова, Ф. В. Гладкова, И. Э. Бабеля, И. Ильфа и Е. Петрова, В. Аксенова и др., в английской и американской у Ч. Диккенса, У. Теккерея, Дж. Голсуорси, Т. Драйзера, Дж. Д. Сэлинджера, И.Уэлша и многих других. Термин "сленг" является частичным синонимом терминов арго и жаргон.
Цель работы: исследовать употребление сленга для характеристики героев художественных произведений англоязычных авторов.
Задачи:
1. Рассмотреть сленг как эмоционально-окрашенную лексику;
2. Изучить сленг как явление в современной лингвистике;
3. Проанализировать особенности употребления современного английского сленга;
4. Изучить использование сленга для характеристики персонажей художественных произведений.

1. Теоретическое изучение употребления сленга в настоящее время
1.1. Характеристика сленга как эмоционально-окрашенной лексики
Язык - динамическая, коммуникативная система, это речевая деятельность, обмен мыслями, передача информации. Слово - основная единица языка. Для успешной коммуникации, кроме хорошего знания языка нужны общие фоновые знания. В акте коммуникации на бытовом уровне коммуниканты своего круга употребляют сниженную лексику. Цель коммуникации - установление взаимопонимания в многообразной человеческой деятельности, возможность оказывать влияние на поведение собеседника, добиваться выполнения своих интенций и целей.
Коммуникация едва ли возможна только на уровне сниженной лексики, т.е. никто не говорит только на сленге, но сленговые единицы активно употребляются в процессе коммуникации с различными целями.
В этих сниженных единицах английского языка отражена когнитивная деятельность человека и его стремление посредством коммуникации поделиться этими знаниями - возможно, неосознанно, - с членами своей лингвокультурной общности в надежде быть понятым, передать свои сокровенные мысли.




СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



Список литературы
1. Антрушина Г.Б. Стилистика современного английского языка, Спб.: Владос, 2002-767с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - М., Советская энциклопедия 1999, -2000с
3. Береговская Э.М. Молодежный сленг: формирование и функционирование // Вопросы языковедения. 2002г.-354с
4. Брагина А.А. Лексика языка и культура страны в лингвострановедческом аспекте - М. : Рус. яз., 2000- 200с.
5. Верещагин Е.М. Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова - М. : Рус. яз., 2001- 328c.
6. Гальперин И. Р., О термине "сленг", //Вопросы языкознания, 2000г.- С.20-26.
7. Голденков М.А. Азы английской деловой переписки и английского сленга, 2-е изд. 2005г.- 256с.
8. Жапов В. По материалам журнала "Иностранец" 2002г.,-87с
9. Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка, М., ВШ, 2003-456с.
10. Иванова И. П., Беляева Т. М. Хрестоматия по истории английского языка. Л., 2005- 512с.
11. Каралис Д. Немного мата в холодной воде или "Осторожно: ненормативная лексика!"// Литературная газета , № 30, 24 - 30 июля 2002.
12. Комиссаров В.Н. Теория перевода, М.: ВШ, 1990-348с.
13. Крысин Л. Изучение современного русского языка под социальным углом зрения // РЯШ, 2001г., № 5.- 234с
14. Левикова С.И. Большой словарь молодежного сленга, Фаир-Пресс, 2003-928с.
15. Михайлов Н.Н. Лексика с культурным компонентом значения - Сборник научных трудов МОПИ им. Н.К.Крупской, 2001- 196с.
16. Никитина Т.Г. Молодежный сленг, изд. АСТ, 2003г- 912с.
17. Маковский М.М. Современный английский сленг: Онтология, структура, этимология. Изд.2.-2005.- 168 с.
18. Сафиуллина Н.Я. Способы перевода безэквивалентных фразеологических единиц в разновременных переводах И.Уэлша.-М.: Высшая школа, 2002, 243с.
19. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1985-209с.
20. Харлицкий М.С. Новые явления в лексике современной масс-медиа // Язык и социум. Ч. 1. Минск, 2003-289с
21. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга. - Вологда, 1971. - 195 с.
22. Швейцер А. Д., Английский язык в Америке, М., 2003-278с
23. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. М., 1976, -345с.
24. Ярцева В.Н. Развитие национального литературного английского языка. - М.,2004-288 с.
25. Bryson B. The Mother Tongue: English and how it got that Way. - N.Y.,1996, p156
26. Evidence for Old English. Material and Theoretical Bases for Reconstructions/Ed.Fran Colman. - Edinburgh,2003, p521
27. Ilyish B.A. History of English Language. L., 2004, 170p
28. Knowles G. A Cultural History of the English Language. - L.,2001, p443
29. Oxford advanced learners dictionary of current English / Ex. A.S. Hornby with assistance of A.P. Cowic J., Windsor L. - Oxford : Oxford univ. press, 2003, 300p


Цена: 2000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru