www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Особенности языковой картины немецких сказок


ID работы - 601520
лингвистика (дипломная работа)
количество страниц - 46
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



Содержание

Введение 3
1. Теоретический аспект развития и жанрового разнообразия сказок 3
1.1. Определение понятия "сказка" 3
1.2. Общая характеристика и основа волшебной сказки 12
1.3. Новеллистическая сказка 16
1.4. Кумулятивная сказка 18
1.5. Сказки о животных 19
1.6. Жанровые особенности драматической сказки для детей 20
2. Особенности языковой картины немецких сказок 27
2.1. Система глаголов немецких сказок 27
2.2. Коммуникативно-синтаксическая организация сказочного текста 29
2.3. Кумулятивность как один из способов текстообразования немецких сказок 39
Ссылки 43
Список использованной литературы





ВВЕДЕНИЕ:



Введение

Поэтическое чутье совершенно необходимо для понимания сказки, и не только сказки, но любых произведений словесного искусства. Такое чутье - дар, полученный от природы. Далеко не все им обладают, и это не всегда худшие люди. Мы не знаем, почему одни родятся со склонностями, способностями и интересом к математике, другие - к химии, к физике, к музыке. Среди наук гуманитарные занимают несколько особое место. Ботаник не обязательно должен понимать красоту цветка, строение и жизнь которого он изучает. Однако и здесь такое эстетическое восприятие вовсе не исключается.
Однако поэтического восприятия, хотя оно и необходимо для понимания сказки, еще недостаточно. Плодотворным оно окажется только в соединении со строгими методами научного познания и исследования.
Для изучения сказки наукой сделано чрезвычайно много. О сказке существует огромная, необозримая литература. Один только библиографический перечень названий трудов о сказке и сборников, выходивших во всем мире, мог бы составить целый том.
Область сказки огромна, для ее исследования требуется работа нескольких поколений ученых. Изучение сказки - не столько частная дисциплина, сколько самостоятельная наука энциклопедического характера. Она немыслима без истории народов мира, этнографии, истории религии, истории форм мышления и поэтических форм, языкознания, исторической поэтики. Обычно сказка исследуется в пределах национальных и языковых границ.
Сказку надо изучать сравнительным методом на материале всего земного шара. Сказка распространена по всему миру. Нет такого народа, который не знал бы ее, Сказку знали все культурные народы древности: древнего Китая, Индии, Египта, античного мира. Достаточно вспомнить "Сказки 1001 ночи" - собрание, известное арабам уже в IX веке, чтобы проникнуться величайшим уважением к сказочному искусству арабов. Армянские, грузинские сказки, как и сказки других народов Кавказа, славятся во всем мире. Все это тщательно собирается, записывается, изучается. Издается лишь ничтожная доля.
Каждый народ имеет свой национальные сказки, свои сюжеты. Но есть сюжеты и другого рода - сюжеты интернациональные, известные на всем земном шаре или хотя бы группе народов. Замечательно не только широкое распространение сказки, но и то, что сказки народов мира связаны между собой. До некоторой степени сказка - символ единства народов. Народы понимают друг друга в своих сказках. Независимо от языковых или территориальных или государственных границ сказки широко переходят от одного народа к другому. Народы как бы сообща создают и развивают свое поэтическое богатство. Мысль, что сказку надо изучать в международных масштабах, уже давно владеет наукой, особенно со времен братьев Гримм, которые в третьем томе своих "Детских и домашних сказок" привели огромное количество вариантов сказок народов всей Европы
.
Цель данной работы - рассмотреть лингвистические особенности немецких сказок.
Задачи:
изучить теоретический материал по проблемам происхождения и развития сказок;
выявить классификацию сказок;
рассмотреть особенности волшебной, кумулятивной, новеллистической сказки, сказки о животных;
рассмотреть особенности языковой картины немецкой сказки;
дать лингвостилистичесую характеристику современных немецких сказок.
Объект исследования - немецкая сказка.
Предмет исследования - особенности современных немецких сказок.

1. Теоретический аспект развития и жанрового разнообразия сказок




СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



Пропп В.Я. Русская сказка. - М.: Лабиринт, 2000
Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1973.
Афанасьев А.Н. Сборник сказок. - Т.3. - М., 1998.
Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. - М.: Лабиринт, 1998. - 512с
Мельников М.Н. Русский детский фольклор.- М., 1987
Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1973.
Детская литература. / Под ред. Е.Е.Зубаревой. - М.: Просвещение, 1985. - 399с.
Гриценко З.А. Ты детям сказку расскажи... - М.: Линка-Пресс, 2003. - 176с
Франц М.Л. Психология сказки. - М.: ВЛАДОС, 2003. - С.10.
Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. - М.: Лабиринт, 1998. - 512с.
Короткова Н. Художественная литература в образовательной работе с детьми старшего дошкольного возраста. // Дошкольное воспитание. - 2001. - №8. - С.34-41
Короткова Н. Художественная литература в образовательной работе с детьми старшего дошкольного возраста. // Дошкольное воспитание. - 2001. - №8. - С.34-41
Пропп В.Я. Русская сказка. - М.: Лабиринт, 2000. - С.8-9.
Цит. по: Гольцер С.В. Методическое пособие по детской литературе. Ч.1.: Истоки детской литературы. - Екатеринбург: Издательство Т.И.Возяковой, 2004. - 72с.
Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. - М.: Лабиринт, 1998. - С.75.
Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры.- Новосибирск: Наука, 1989.- 196с.
Пропп В.Я. Русская сказка. - М.: Лабиринт, 2000.
Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения: В 2 т.- М.: Просвещение, 1974. - Т.1. - 348с.
Цит. по: Волков Г.Н. Этнопедагогика. - М.: Академия, 2000. - 176с.
Сказка как источник творчества детей и взрослых. / Научный руководитель Ю.А.Лебедева. - ВЛАДОС, 2001. - 288с.
Леушина А.М. Развитие связной речи у дошкольника. // Хрестоматия по теории и методике развития речи детей дошкольного возраста. - М.: Издат. Центр "Академия", 1999. - С. 358 - 369.
Фрейд З. Введение в психоанализ: Лекции.- М.: Наука, 1989
Чернова И., Сергеев В.А. Мотив жестокости в немецкой литературной сказке. // Сопоставительная филология. - Казань: КазГУ, 2003. - С.61-64.
История немецкой литературы. - М.: Высшая школа, 1975. - 526с.
Карельский А.В. Повесть романтической души. // В кн. Немецкая романтическая повесть. - М.: Прогресс, 1977. - С.25.
Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. - 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1989. - 208с.
Хованская З.И.Стилистика французского языка. - М.: Высшая школа, 1984. - С.314
Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. - М., 1984. - С.293.
Кретов А. Сказки рекурсивной структуры. // Литературоведение. - Тарту. - 1994. - С.204.
Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре // Русский фольклор.- М.; Л., 1958.- Т. III. - С.95.
Bolte I., Polivka G. Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm.- Leipzig, 1915
Номера обозначаются в соответствии с указателем Аарне - Андреева.

Список использованной литературы

1. Bolte I., Polivka G. Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm.- Leipzig, 1915
2. Антипов Г.А., Донских О.А., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры.- Новосибирск: Наука, 1989.- 196с.
3. Афанасьев А.Н. Сборник сказок. - Т.3. - М., 1998.
4. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1973.
5. Волков Г.Н. Этнопедагогика. - М.: Академия, 2000. - 176с.
6. Гольцер С.В. Методическое пособие по детской литературе. Ч.1.: Истоки детской литературы. - Екатеринбург: Издательство Т.И.Возяковой, 2004. - 72с.
7. Гриценко З.А. Ты детям сказку расскажи... - М.: Линка-Пресс, 2003. - 176с
8. Детская литература. / Под ред. Е.Е.Зубаревой. - М.: Просвещение, 1985. - 399с.
9. Домашнев А.И., Шишкина И.П., Гончарова Е.А. Интерпретация художественного текста. - 2-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1989. - 208с.
10. История немецкой литературы. - М.: Высшая школа, 1975. - 526с.
11. Карельский А.В. Повесть романтической души. // В кн. Немецкая романтическая повесть. - М.: Прогресс, 1977. - С.25.
12. Короткова Н. Художественная литература в образовательной работе с детьми старшего дошкольного возраста. // Дошкольное воспитание. - 2001. - №8. - С.34-41
13. Кретов А. Сказки рекурсивной структуры. // Литературоведение. - Тарту. - 1994. - С.204.
14. Леушина А.М. Развитие связной речи у дошкольника. // Хрестоматия по теории и методике развития речи детей дошкольного возраста. - М.: Издат. Центр "Академия", 1999. - С. 358 - 369.
15. Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре // Русский фольклор.- М.; Л., 1958.- Т. III. - С.95.
16. Мельников М.Н. Русский детский фольклор.- М., 1987
17. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки. Исторические корни волшебной сказки. - М.: Лабиринт, 1998. - 512с
18. Пропп В.Я. Русская сказка. - М.: Лабиринт, 2000
19. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. Избранные статьи. - М., 1984. - С.293.
20. Сказка как источник творчества детей и взрослых. / Научный руководитель Ю.А.Лебедева. - ВЛАДОС, 2001. - 288с.
21. Ушинский К.Д. Избранные педагогические сочинения: В 2 т.- М.: Просвещение, 1974. - Т.1. - 348с.
22. Франц М.Л. Психология сказки. - М.: ВЛАДОС, 2003. - 168с.
23. Фрейд З. Введение в психоанализ: Лекции.- М.: Наука, 1989
24. Хованская З.И.Стилистика французского языка. - М.: Высшая школа, 1984. - С.314
25. Чернова И., Сергеев В.А. Мотив жестокости в немецкой литературной сказке. // Сопоставительная филология. - Казань: КазГУ, 2003. - С.61-64.


Цена: 8000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru