www.webmoney.ru

Добавить в корзину Удалить из корзины Купить

Изучение употребления квантитативной лексики в английском языке 2007-18


ID работы - 707231
английский язык (реферат)
количество страниц - 18
год сдачи - 2012



СОДЕРЖАНИЕ:



Введение 3
1. Теоретические вопросы изучение фразеологизмов и метафор в английском и русском языках 5
1.1 Понятие метафоры 5
1.2. Понятие и типы фразеологизмов 7
2. Изучение употребления квантитативной лексики в английском языке 10
2.1. Квантитативная лексика 10
2.2. Изучение квантитативной лексики на примере статьи из американского журнала 12
Заключение 14
Список литературы 16
Приложение 17





ВВЕДЕНИЕ:



Актуальность данной темы заключается в том, что метафора служит орудием мысли, с помощью которого нам удается достигнуть самых удаленных участков нашего концептуального поля. Однако она не раздвигает границы мыслимого, она лишь обеспечивает доступ к тому, что смутно виднеется на его дальних рубежах.
Для метафоры необходимо, чтобы мы осознавали ее двойственность.
Фразеологизмы широко используются в литературе всех стилей. И грамотный переводчик не должен допускать неточностей в переводе того или иного фразеологизма. Без знания фразеологии невозможно оценить яркость и выразительность речи, понять шутку, игру слов, а иногда просто и смысл всего высказывания.
Среди различных семантико-тематических разрядов русских фразеологизмов есть немало фразеологизмов, относящихся к разговорно-бытовой лексике. Среди них есть фразеологизмы со значением количества, например как собак нерезанных, хоть пруд пруди, как сельдей в бочке и т.д., но нет фразеологизмов со значением числа, за исключением одного фразеологизма чертова дюжина (тринадцать).
Зачем мы используем названия не по прямому назначению? Почему не предпочесть прямое обозначение и не употреблять слова в из собственном смысле? Мы, разумеется, так и сделали бы, если бы могли воспринимать "глубину души" своим взором так же ясно, как, например, красный цвет.
Однако интересующий нас психический объект не только трудно назвать, о нем трудно даже помыслить. Он ускользает от нас; мысль не может его уловить. И тут мы начинаем замечать, что метафора служит не только наименованию, но и мышлению.
Так, "квантитативность", являясь синонимом "количественности", обозначает языковую (семантическую) категорию и относится к числу лингвистических терминов.
Объект исследования - квантитативная лексика в в русском и английском языке.
Предмет исследования - способы переосмысления квантитативной лексики в качестве компонента устойчивых языковых единиц
Цель данной работы - изучить способы переосмысления квантитативной лексики в качестве компонента устойчивых языковых единиц в русском и английском языке.
Задачи работы:
1. Изучить теоретические вопросы, касающиеся фразеологизмов и метафор в русском и английском языке.
2. Проанализировать американскую статью с целью выявления квантитативной лексики.






СПИСОК ЛИТЕРТУРЫ:



1. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. - Л.: Наука, 1989, 97 с. 2. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. - Л.: Наука, 1990, 126 с. 3. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. - М.: Наука, 1986, 179 с. 4. Захарова М.А. Стратегия речевого использования образных фразеологизмов английского языка. - М.: Инфра-М, 1999, 151 с. 5. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии: Проблемы, методы, опыты. - Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1990, 109 с. 6. Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. - М.: Международные отношения, 1996, 183 с. 7. Кунин А.В. Англо-русский фразеологический словарь. 3-е изд., стереотип. - М.: Русский язык, 2001, 264 с. 8. Литвинов П.П. Англо-русский фразеологический словарь с тематической классификацией. - М.: Яхонт, 2000, 302 с. 9. Уорелл А.Дж. Английские идиоматические выражения. - М.: Художественная литература, 1999, 117 с. 10. Weinreich, U. Problems in the Analysis of Idioms: Substance and Structure of Language. - University of California Press, Berkley and Los Angeles, 1984, 208 с. 11. http//www.sportsillustrated.cnn.com
Цена: 1000.00руб.

ДОБАВИТЬ В КОРЗИНУ

УДАЛИТЬ ИЗ КОРЗИНЫ

КУПИТЬ СРАЗУ


ЗАДАТЬ ВОПРОС

Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Контактное лицо :
*
email :
*
Введите проверочный код:
*
Текст вопроса:
*



Будьте внимательны! Все поля обязательны для заполнения!

Copyright © 2009, Diplomnaja.ru